Δευτέρα, 11 Απριλίου 2016

Simon Saad και Saleh Dahdal


Ο Simon Saad γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Ντέντε Αλ-Κούρα του Βορείου Λιβάνου το 1965. Είναι ελληνορθόδοξος χριστιανός και μαθήτευσε σ’ ένα από τα καλύτερα ιδιωτικά σχολεία της Τρίπολης, δεύτερης σπουδαιότερης πόλης της χώρας, όπου διδάχτηκε μαζί με τα Αραβικά, τα Αγγλικά, τα Γαλλικά και τα Ιταλικά. Το 1985 εγκαταστάθηκε στη Θεσσαλονίκη, όπου παρακολούθησε μαθήματα Ελληνικής Γλώσσας και Πολιτισμού, στο Αριστοτέλειο πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και πήρε το δίπλωμά του με άριστα.Ακολούθησαν σπουδές στην Οδοντιατρική και αργότερα στην Ποιμαντική Θεολογία.Έχει εργαστεί ως μεταφραστής από διάφορες γλώσσες και ως καθηγητής αγγλικής και αραβικής γλώσσας. Είναι μέλος της Ένωσης Λογοτεχνών Βορείου Ελλάδος (Ε.Λ.Β.Ε.). Τo «ΜΑΤΩΜEΝΑ ΟΝΕΙΡΑ» είναι το δεύτερο, από άλλα βιβλία, καρπός συνεργασίας, με τον καρδιακό φίλο του, Saleh Dahdal.
Γεννημένος στη Συρία, το 1974, ο Saleh Dahdal, το δεύτερο παιδί μιας πολύτεκνης παραδοσιακής οικογένειας, μαθήτευσε στα σχολεία της πρωτεύουσας, της Δαμασκού, της αποκαλούμενης «καρδιάς της Ανατολής» κι ύστερα φοίτησε στη Σχολή Τουριστικών Επαγγελμάτων, από όπου αποφοίτησε το 1993.Η αγάπη του για την ελληνική γλώσσα και τον ελληνικό πολιτισμό, τον ώθησε να έρθει στην Ελλάδα όπου και σπούδασε στη Θεσσαλονίκη την ελληνική γλώσσα στο ΑΠΘ και Πληροφορική.Είναι κάτοχος με άριστα του Δ΄ επιπέδου γνώσης της ελληνικής γλώσσας του Υπουργείου Παιδείας (πιστοποίηση άπταιστης γνώσης των ελληνικών).Ο Saleh Dahdal ανέπτυξε ζήλο για την παραδοσιακή ελληνική μουσική και έγινε μέλος μιας πασίγνωστης χορωδίας της πόλης με πολλές συμμετοχές σε συναυλίες και συνεργασίες με σπουδαίους καλλιτέχνες.Είναι μέλος της Ένωσης Λογοτεχνών Βορείου Ελλάδος ( Ε.Λ.Β.Ε ).Έχει εργαστεί ως μεταφραστής κι ως καθηγητής αραβικής γλώσσας. Μιλάει τρεις γλώσσες, Αραβικά, Ελληνικά και Αγγλικά.
"Ματωμένα όνειρα" κυκλοφόρησε το 2015 από τις εκδόσεις Πηγή. "Λαβωμένη αθωότητα" το 2010 από τις εκδόσεις University Studio Press.



"Ματωμένα όνειρα"
Κάπου σε μακρινές πατρίδες, κάποιοι πονεμένοι άνθρωποι, χτυπημένοι από τη μοίρα τους, αναζητούσαν κάποιο καταφύγιο εκτός συνόρων, στο λεγόμενο σύγχρονο κόσμο, για μια καλύτερη τύχη.
Η τύχη τους, όμως, τους επιφύλαξε άλλες συγκινήσεις. Είχαν μπλέξει στα νύχια σκληρόκαρδων ανθρώπων που δεν δίστασαν να εμπορευτούν την αξιοπρέπειά τους και να αμαυρώσουν τις αγνές ψυχές τους, περιορίζοντάς τις πίσω από κανόνες και τερτίπια.
Το μέλλον έμελλε να γίνει σάβανα σε μερικούς δύστυχους και μεταξωτά στρώματα στους άλλους πιο τυχερούς. Ωστόσο ένα κοινό τούς ένωσε στο τέλος:
Ήταν η ξενιτιά και τα ματωμένα όνειρά τους!



 "Λαβωμένη αθωότητα"
Το βιβλίο έχει πάρει το 1ο βραβείο στον Διαγωνισμό Λογοτεχνίας του International Festival, Interartia, το 2009 και οι συγγραφείς έχουν τιμηθεί με τη διάκριση Artist of the Year την ίδια χρονιά.

Λέγεται πως ένας πόλεμος έχει τη δύναμη να χωρίζει τους ανθρώπους σύμφωνα με τη φυλή, τη θρησκεία ή ακόμα και την εθνικότητα. Αλλά ο Αιμίλιος, ο Λιβανέζος γιατρός, ο ίδιος θύμα ενός εμφυλίου, τα προσπέρασε όλα.
Αγάπησε, πόνεσε και συγχώρησε. Το ψυχικό τραύμα του, όμως, ήταν πιο βαθύ από εκείνο του σώματός του. Η λύτρωσή του από τον υποτιθέμενο εχθρό ήρθε να σφραγίσει μια ζωή που θα τελείωνε άδοξα...
Σε μια άλλη γειτονική χώρα, ο μικρός Νικόλας μεγαλώνει μακριά από τον μοναδικό του φίλο που απέκτησε κατά τη διάρκεια της περιορισμένης του παραμονής στον Λίβανο.
Οι φίλοι χωρίζονται κι ο νεαρός, πλέον, Νικόλας ελπίζει ότι θα σμίξει μια μέρα με τον άνθρωπο που σημάδεψε τη ζωή του...





Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου